quinta-feira, 30 de outubro de 2008

Mais curiosidades




Sentimos que o conceito de "Família" aqui é algo mais forte que no Brasil e aqui somos conhecidos pelo nome de família (Familienname).


Os apartamentos aqui não tem numero e sim o Familienname, portanto se alguem vem nos visitar toca la em baixo no interfone " Braganca", abrimos, a pessoa sobe e ficamos esperando com a porta aberta para que vejam onde é.


Todos aqui, diferentemente do Brasil, tem um nome (Vorname) e um sobrenome (Familienname) somente. E quando uma mulher se casa passa ter o nome de família do marido. E quando ela morre, no tumulo e no aviso da sua morte esta escrito o nome de família e em seguida, geboren (nascida) nome de família que ela nasceu.



Eles estranham muito que temos o nome do marido e o nome de família do pai. E eu que tenho cinco nomes?? Tem sido uma confusão na cabeça do pessoal aqui. A saída é me chamarem sempre Frau Braganca.

Mas espere:
Eu sou Frau Braganca, a Noemi é Frau Braganca e a Mimi tambem é.
Então haja confusao para os alemães aqui rss.
As vezes eles me chamam Frau Camelo de Souza Braganca e o meu Wania Lucia fica sem existir snif.


Quando morávamos no Brasil não tínhamos idéia de como aqui é diferente.

A gente sempre espera que se não for parecido com o Brasil seja parecido com a nossa idéia de exterior baseada nos Estados Unidos.

Mas como é diferente.

A começar das casa e apartamentos pequenos.

Tambem ninguém vai para casa de ninguem aqui, as casas sao muito pequenas. Eles se encontram em lugares diversos menos em casa, eles gostam sim de conversar, diferente como pensava no Brasil, ate estranham que a gente saia correndo de uma festinha, restaurante ou cafezinho eles querem conversar.


Estamos descobrindo a Deustschland para os alemães, Germany para os americanos e Alemanha para nos Brasileiros.
Aos poucos vou postando mais e mais curiosidades.

E viva o "Brasilien" (Brasil para eles!) rss

Um comentário:

Ju disse...

E ainda bem que tbm vou ser Frau Bragança, pq imagina ser chamada de Frau Vaz - em alemão, "Vaz" ficaria com som de "Fatz", e "Fat" é "gorda" em inglês. Sai pra lá hehehe...